Размышления о жизни (стр. 32 из 203)

Каждый человек в пору своего осознанного существования задаётся вопросами: "Что такое жизнь? Для чего она нам дана? Как гармонично существовать в ней?" Автор пытается найти ответы на эти животрепещущие вопросы.
23.12.2018

Источник счастья

Источник счастья Источник счастья.... Где он? В чём он?
Где из него испить водицы?
Источник счастья, где ты, в чём ты?
Годами поиск тебя длится.
Откуда ты берёшь своё начало?
И по каким просторам протекаешь?
В твоём потоке много счастья или мало?
Кого на счастье ты благословляешь?
Источник счастья, ты в земле таишься
Или течёшь спокойною рекою?
Быть может, в звёздном небе ты искришься,
А может, до тебя подать рукою?
Бывает, из несчастья счастьем вытекаешь
И горе прошлых лет, как маг, снимаешь.
Бывает, где-то мимо пробегаешь
И русло за мгновение меняешь.
Источник счастья.... Он во всём, повсюду,
Не знаешь точно, где его найдёшь.
Он нескончаем и подобен чуду,
С ним, как в раю, безоблачно живёшь.
Ссылка на стих: Источник счастья
19.12.2018

Творение истинного мастера

Творение истинного мастера Истинный мастер не терпит в работе изъянов,
Он своё дело до точки величья доводит,
Он созидает на нервной струне, без обмана,
Новые грани бесценным твореньям находит.
Мысли в движеньи бессрочном, как пчёлы, роятся,
Ищут решенья каких-то извечных проблем,
Спорить друг с другом они никогда не боятся,
Выход находят для будто несложных дилемм.
Мастер великий величьем своим не кичится,
Слава его - это только рабочий момент,
Детищем он, как отец, бесконечно гордится,
И для него, как на душу бальзам, комплимент.
Мысли его, как фантом, как поток озаренья,
Свыше находят для темы душевной решенья,
Черпает он из сердечных глубин вдохновенье,
Ночи сливаются в день для её исполненья.
Истинный мастер до точки творенье доводит,
Он за собой, не жалея, сжигает мосты.
Снова к нему вдохновение свыше приходит,
Чтобы достать из глубин эталон красоты.
Ссылка на стих: Творение истинного мастера
15.12.2018

Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95)

Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95) Свой грех ты в сладкий и прекрасный превращаешь,
Он - рана маленькая на душистой розе,
Свой стыд ты так искусно прикрываешь,
Он словно алый след румянца на морозе.
Язык, что о тебе разносит слухи
И похотливо комментирует твой день,
Как колокол, звучит несмело, глухо,
С тебя снимая подозрений тень.
Что за пороки ты от всех скрываешь,
И почему они так сладостны в тебе?
Ты их вуалью искренности прикрываешь
И удаляешь, как в волшебном добром сне.
Когда знать не дано, насколько острый нож,
Бывает, невзначай им рану нанесёшь.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95)
14.12.2018

Наши молитвы

Наши молитвы Зачем мы ходим в церковь?
Чтобы стать людьми,
Чтобы расправить крылья для полёта,
Чтоб добродетелью наполнить свои дни
И чтоб спасти от бед лихих кого-то.
Зачем мы небесам молитвы воздаём?
Затем, чтоб быть достойным человеком,
Чтобы наполнить мир вокруг добром
И чтоб гордиться Богом данным веком.
Мы бережно храним Христа в сердцах
И помним о его жестоких муках,
С любовью ждёт он нас на небесах
И вера в Бога - нам тому порука.
Мы молимся о близких и родных,
Чтоб были они живы и здоровы,
О горестях, о бедствиях земных,
Чтоб обрести покой и счастье снова.
Мы молимся о матушке-земле,
Чтоб жили все в единстве и согласье,
Мы молимся о праведной стране,
Чтоб миновали беды и напасти.
Зачем мы небесам молитвы воздаём?
Чтоб нас ждала счастливая дорога,
С молитвой к вечной жизни мы придём
И станем чадами любимыми у Бога.
Ссылка на стих: Наши молитвы
01.12.2018

Шекспир. Сонет 94 (Shakespeare. Sonnet 94)

Шекспир. Сонет 94 (Shakespeare. Sonnet 94) Есть силой наделённые, но боли никому не причиняют,
Есть те, кто не вершат дела, а пыль в глаза пускают,
Есть те, кто к подвигам зовут, а сами, словно камень, неподвижны,
Сердцам холодным, словно лёд, мольбы и стон не слышны.
Они наследуют большие милости небес,
Характер мужа, пресекающего траты,
В господстве над людьми их интерес,
На лицах маски, чувствам всем преграды.
Цветок рождён, чтоб радость в мир нести,
Хотя его благоуханье скоротечно,
Но если будет чахнуть и не станет он цвести,
Сорняк взойдёт и будет править вечно.
Хорошие дела поступками высокими вершатся,
Благоухают сорняки, когда в садах больные лилии гноятся.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 94 (Shakespeare. Sonnet 94)
Навигация по категории Размышления о жизни 32 из 203: