Живи, твори (стр. 12 из 148)

Жизнь — это активная форма существования материи. Творчество — процесс деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания объективно нового. Раздел "Живи, твори" - это стихотворения, которые побуждают нас двигаться вперед, делать новые открытия, стремиться к лучшему. Они помогают нам познать и ощутить свой творческий потенциал, который каждый читатель должен развивать в себе, чтобы сделать мир еще более ярким.
12.03.2017

Весеннее обострение любви

Весеннее обострение любви Любовь нас поражает прямо в сердце,
Сражает, словно пуля, наповал,
Все чувства посыпая жгучим перцем,
На бирже жизни провоцируя обвал.
Весной любовь неистово бушует,
Лавиной накрывая неземной,
Из глубины сердечной салютует
И радуется мелочи любой.
Глаза стреляют стрелами Амура
И в сердце ранят метко без разбора,
Любовь слепа и словно пуля-дура
Сражает без пустого разговора.
Любви сопротивленье бесполезно,
Сдаёшься в плен покорно и без боя,
Но жизнь весной становится прелестной
С волной бушующей любовного прибоя.
И вновь лавина счастья накрывает,
И сердце замирает от восторга.
Такое чудо лишь весной бывает,
Но длится, как она, не очень долго.
Ссылка на стих: Весеннее обострение любви
06.03.2017

Первый день весны

Первый день весны Как он хорош, весенний день!
Как радостно щебечут птицы!
Зима отбрасывает тень,
А солнце просветляет лица.
Он так же, как и новый год,
Наполнен страстью ожиданий,
А мартовский влюблённый кот
Ждёт с нетерпением свиданий.
И голубеют небеса,
Морщинки до зимы упрятав,
И небом полнятся глаза,
И счастье бродит где-то рядом.
По небу пляшут облака
Весенний новомодный танец,
И кружит голову слегка
Земли освобождённый глянец.
Душа ликует и звенит,
Вкушая новизны блаженство,
И радостно поёт, летит,
Весны вбирая совершенство.
Ссылка на стих: Первый день весны
28.02.2017

Шекспир. Сонет 61 (Shakespeare. Sonnet 61)

Шекспир. Сонет 61 (Shakespeare. Sonnet 61) Что ночью не даёт мне крепко спать,
Твой образ иль твоя стальная воля?
Я должен тени пляшущие созерцать,
Не спать и видеть образ твой - моя ночная доля.
Зачем свой дух в кромешной тьме ко мне ты направляешь,
Чтоб знать наверняка, чем занят я,
А также мыслями любовными меня смущаешь,
Своею ревностью от всех меня храня?
О, нет, твоя любовь с моею не сравнится,
Моя любовь мне не даёт возможности уснуть,
Ночной покой мне может только очень редко ночью сниться,
Всё это для того, чтоб ты могла бы отдохнуть.
Пока ты крепко спишь, сон трепетно храню,
Хоть далека ты от меня, но я тебя люблю.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 61 (Shakespeare. Sonnet 61)
24.02.2017

Защитник Родины

Защитник Родины Тот, чьё сердце в груди птицей трепетно бьётся,
Кто отважен и храбр, умён и силён,
Тот защитником Родины гордо зовётся,
Этим званьем пожизненно он награждён.
Тот, кто жизни своей молодой не жалеет,
На защиту Отечества грозной стеною встаёт,
Тот во всём и во все времена в честь неё преуспеет,
И его уважает за истинный подвиг народ.
Тот, кто словом и делом противника ранит,
Не щадя всех заклятых врагов и себя самого,
Тот примером любви к своей Родине станет,
Сквозь года и века пронесёт время слово его.
Тот, кто труд посвящает расцвету Отчизны,
Кто во благо её строит, пашет, куёт,
То, кто ценит мгновение каждое жизни,
Тот сумеет достойно защитить свой народ.
Тот, кто с детства Отчизну свою почитает,
Уважает родителей свято и ценит семью,
Кто любовью великой каждодневно пылает,
Тот достоин всю жизнь оставаться в почётном строю!
Ссылка на стих: Защитник Родины
19.02.2017

Шекспир. Сонет 60 (Shakespeare. Sonnet 60)

Шекспир. Сонет 60 (Shakespeare. Sonnet 60) Как гальку к берегам несёт волна,
Минуты наши так несут нас без оглядки,
И перед нами антураж меняют времена,
Как будто поиграть решили с нами в прятки.
Рождаемся на свет мы только раз,
И к зрелости ползём, надев корону,
И доблесть прошлых схваток променяем хоть сейчас,
Внимая времени безжалостного стону.
А Время юности цветенье не щадит,
На лбу прочерчивая грубо параллели,
Оно, как жнец, с косою за спиной стоит,
Когда поры прекрасной годы пролетели.
Но я надеюсь, что жестокая рука,
Мои творенья о тебе оставит на века.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 60 (Shakespeare. Sonnet 60)
Навигация по категории Живи, твори 12 из 148: