Живи, твори (стр. 50 из 149)

Жизнь — это активная форма существования материи. Творчество — процесс деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания объективно нового. Раздел "Живи, твори" - это стихотворения, которые побуждают нас двигаться вперед, делать новые открытия, стремиться к лучшему. Они помогают нам познать и ощутить свой творческий потенциал, который каждый читатель должен развивать в себе, чтобы сделать мир еще более ярким.
05.07.2015

Я в чудеса не верю

Я в чудеса не верю Я, к радости, не верю в чудеса. Да, это так.
Я знаю: чудеса на свете есть!
Кому-то это кажется - пустяк,
Но доказательств чудесам не перечесть.
Они приходят, когда ты уже готов
Принять их сердцем, разумом и верой,
Ты знаешь силу добрых сокровенных слов
И уважаешь естество большой Вселенной.
Ты чуду своё сердце распахни,
Впусти его с красавицей-зарёй,
В закатный океан красот нырни
И компас из мечты возьми с собой.
А чудеса, как люди, разными бывают:
Кому-то чудо - аленький цветок,
Любовь, конечно, кто-то чудом называет,
А кто-то просит, чтобы с чудом Бог помог.
У чуда каждого свои истоки,
Идущие дорогами судьбы,
Мы, люди, может быть, не так сильны, как Боги,
Но в жизни тоже чудеса творить должны!
Ссылка на стих: Я в чудеса не верю
03.07.2015

Шекспир. Сонет 6

Шекспир. Сонет 6 Не позволяй на склоне лет руке зимы тебя стереть,
Пока в тебе броженье страсти летних дней бурлит.
В фиал немного сладости добавь, чтоб высоко взлететь
К вершинам красоты, пока старухой смертью не убит.
Давать с процентами никто не запрещает,
Счастливчик без усилий платит по счетам:
Тот счастлив, кто своих потомков воспитает,
Я в этом деле ставку 10 к 1 отдам.
Искусство в десять раз приносит меньше счастья,
Чем созданное в детях десятикратное изображенье,
И смерти не страшно в твоей судьбе участье,
Коль от твоих потомков в будущем потерпит пораженье.
Искусство вечно, но не будь захвачен им с такою силой,
Что без потомства, съеденный червём, ты будешь унесён в небытие могилой.

Фиал - у древних греков и римлян - плоская низкая чаша для питья и для
возлияний во время жертвоприношений.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 6
01.07.2015

Пион благоуханный

Пион благоуханный Неповторимый, тонкий аромат,
Дурманящий, пьянящий и зовущий,
Весны цветущей пламенный солдат,
По обновлённым улицам идущий.
Всё нежным наполняется теплом,
Смущает мысли, душу веселит,
И в этом мареве, безудержно родном,
Предчувствие любви слегка знобит.
Душа открыта солнцу нараспашку,
Она в себя вбирает благодать.
И, кажется, последнюю рубашку
Готова без сомнения отдать.
Пионов запах дарит людям радость,
Он, опьяняя, голову кружит,
Весна повсюду расточает сладость,
Мечты шальные подарить спешит,
И мир прекрасен. В запахах пьянящих
Благоуханный всюду аромат
Цветов прекрасных, нежных, настоящих,
Как в забытьи, манящих в райский сад.
Ссылка на стих: Пион благоуханный
30.06.2015

Весёлый английский алфавит

Весёлый английский алфавит "Эй!" - зовёт всех буква А /эй/ -
"Встаньте, буквы, в ряд скорей.
Вы, подружки, не ленитесь,
В ряд словами становитесь!

В /би:/ вскочила на машинку,
Изогнула кошкой спинку.
"Би-би-би," - шофёр сигналит,
Букву В теперь он знает.

С /си:/ как синие просторы,
Океаны, реки, горы.
С - весёлый василёк,
Синий полевой цветок.

D /ди:/ поёт тихонько песню
Своим голосом чудесным.
"Ди-ди-динь," - мы с ней поём,
Букву Е /и:/ с собой зовём.

Е /и:/ - улыбка на лице,
Фотография в конце.
Буква Е, наш милый друг,
Приглашает всех нас в круг.


F /эф/ как факел нам горит,
Всех подружек веселит.
Познакомься с ней скорей,
Познакомь своих друзей.

G /джи:/ - джи-джи - жужжит жучок,
У него друг - паучок,
Они вместе танец спляшут,
Нам движения покажут.

Н /эйч/ зовёт сплясать нас тоже
А и Н - они похожи:
Созывают всех друзей
Взяться за руки скорей.

I /ай/ - "Ай-ай!" - так горько плачет,
По дороге она скачет,
Ей на ножку наступили,
"Извини," - сказать забыли.

J /джэй/ и А как две сестрички
Неразлучные косички.
Буква J под дождь попала
И зонтом на время стала.

К /кей/ - антена корабля
С капитаном у руля.
К на ёжика похожа
И на сладкий кейк творожный.

L /эл/ и М /эм/ гуляют вместе,
Не сидится им на месте.
N /эн/ с собой берут подружки,
Две девчонки-хохотушки.
N /эн/ им песенки поёт
И конфеты раздаёт.

Обручем несётся О /оу/
По дорожке в платье новом,
О кругла, как колобок
И как шерстяной клубок.

Р /пи:/ - звук странный раздаётся.
"Пи," - мышонок так смеётся.
"Пи-пи-пи," - поёт он гаммы
Для любимой мышки-мамы.

Q /кью/ - кью-кью поёт нам песню,
С ней играть так интересно:
Круг и палочка внизу,
Я её с собой везу.

R /а:/ в постельке потянулась,
На подушку оглянулась:
"Может быть, ещё поспать?"
Нет уж, R, пора вставать!

S /эс/ - как быстрый светофорчик,
У неё внутри моторчик,
Вся изогнута дугой
И не хочет быть другой.

Т /ти:/ - английский крепкий чай,
Т, друзей скорей встречай.
Очень любит Т гостей.
Приходите к ней скорей!

U /ю:/ - юла на тонкой ножке
Закружилась на дорожке,
И под ручку с буквой U
Очень я гулять люблю.

V /ви:/ летит, как птичка, в небо.
С ней знаком я раньше не был,
А теперь мы с ней друзья,
С буквой V танцую я.

W /дабл ю:/ - вот это буква!
Редкая, как летом клюква.
W - двойная ю.
Я её вдвойне люблю.

Х /экс/ - узоры на окошке
И две палочки в лукошке,
В барабан я ими бью,
Х на дереве ловлю.

Y /вай/ восторженно кричит,
"Мир прекрасен," - говорит.
Y - вопрос, а в нём секрет,
На который дам ответ.

Z /зэд/ - последняя из букв,
Замыкает дружный круг.
Буквы сложатся в слова,
Как в поленнице дрова.
Ссылка на стих: Весёлый английский алфавит
20.06.2015

Шекспир. Сонет 5

Шекспир. Сонет 5 Часы, что созданы изящными трудами жизни,
Глаза, что пристально на мир живой глядят,
Сыграют роль тиранов на великой тризне,
Несправедливым совершенством удивят.
Неотдыхающее время годы продвигает,
Обманывает зимних дней напасти,
Листва с деревьев тихо облетает,
И обнажённость снежная сжигает страсти.
Недолговечно летнее природы обновленье,
Она - вода в стакане, без свободы,
И терпит красота от красоты другой лишенья,
Закрыты для неё былых воспоминаний своды.
Листва который раз с деревьев опадёт, чтоб встретиться с зимою,
И пышная краса её умрёт, столкнувшись с новизною.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 5
Навигация по категории Живи, твори 50 из 149: