16.08.2020

Шекспир. Сонет 123 (Shakespeare. Sonnet 123)

Шекспир. Сонет 123 (Shakespeare. Sonnet 123)
Не хвастай время, что меня ты изменило!
Ты строишь пирамиды с новой силой,
Меня ты этим до сих пор не удивило,
Всё это лишь штрихи к тому, что было.
Жизнь коротка и восхищает нас
Тем, что предшественники наши сотворили,
Что радует красою дивной глаз
И заставляет думать, что причастными мы были.
Но я твои старанья, время, отрицаю,
Живя не в настоящем и не в прошлом,
Всё в жизни ложь - я это понимаю,
Поспешности нет места в мире сложном.
Клянусь тебе, и это точно будет,
Мир смертный моей правды не забудет!

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Важные глаголы
Живи, твори
Искусство вечно
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Рассказать друзьям: