25.11.2020

Шекспир. Сонет 125 (Shakespeare. Sonnet 125)

Шекспир. Сонет 125 (Shakespeare. Sonnet 125)
Мне надоела пышность балдахина,
Который мир мой внутренний нещадно закрывает
И под которым вечности основа проплывает мимо,
Он прелесть мига бессердечно разрушает.
Я не встречал людскую благосклонность,
Терял я многое, всё оплатив сполна,
Вкушать нектар любви имел я склонность,
Взирала на меня с пристрастием толпа.
Подобострастным дай мне быть в твоём сердечке,
Прими мой небогатый, но свободный дар,
Который яркою звездой парит над вечным
И полыхает в сердце, как пожар.
О, непорочная душа, меня ты отвергаешь,
Но обо мне, увы, ты ничего не знаешь.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Важные глаголы
Искусство вечно
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о любви
Рассказать друзьям: