04.11.2023
Шекспир. Сонет 143 (Shakespeare. Sonnet 143)
![Шекспир. Сонет 143 (Shakespeare. Sonnet 143) Шекспир. Сонет 143 (Shakespeare. Sonnet 143)](design/images/sis_1099.jpg)
Благодарю Пожарскую В.Н. за то, что придала импульс для творческого вдохновения.
Ах, как хозяюшка несётся вскачь за убежавшей птицей,
Стараясь побыстрей поймать, вернуть её домой,
В то время, как её ребёнку смирно не сидится,
И от погони матушки он сам не свой.
Она, ребёнка оттолкнув, увлечена охотой,
А он вопит-поёт на все возможные лады,
Поимка стала главной материнскою заботой,
Ребёнок же кричит до хрипоты.
Вот так и ты: бежишь за тем, что улетает,
А я, дитя твоё, остался вдалеке,
Надежда, что ко мне вернёшься, тает,
Но подари свой материнский поцелуй, как сыну, мне.
Молю я Бога: к Вильяму вернись скорей,
Мой плач утихнет, лишь откроешь дверь.
Автор: Татьяна Подцветова
Важные глаголы
Искусство вечно
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о любви