22.08.2015

Шекспир. Сонет 18

Шекспир. Сонет 18
Сравню ль тебя с прелестным летним днём?
Твоё искусство сдержанно-прекрасно.
Пылают майские цветы любви огнём,
И светит солнце днями летними так ясно:
Сияют ярко иногда небесные глаза,
Но часто цвет их золотой тускнеет,
И белокурость исчезает в волосах,
Природе слово поперёк сказать не смеет.
В твоей душе лишь лето не увянет,
Не потеряет белокурости кудрей,
И скипетром своим косую смерть достанет,
Прибавит множество счастливых райских дней.
Пока мужчины могут созерцать тебя, тобой дышать,
Ты жизни будешь жизнь земную даровать.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Живи, твори
Искусство вечно
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о любви
Рассказать друзьям: