13.01.2016

Шекспир. Сонет 27

Шекспир. Сонет 27
Уставши от трудов, я тороплюсь в кровать,
Чтоб отдыхом воздать неугомонному в работе телу,
Но мысли не дают мне беззаботно спать
И подключают голову неспешно к делу.
Я отправляюсь в путешествие к тебе,
И мысли далеко в тот миг блуждают.
А векам нет покоя; в темноте
Глаза ночь тихую усердно изучают.
Спаси же душу от моих слепых видений,
В которых тень твоя незримая стоит,
И как сокровище ночных усердных бдений,
В ночи звездою драгоценною горит.
О, дай покой и сердцу и уму,
Иначе от бессонницы умру.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Важные глаголы
Живи, твори
Искусство вечно
О разном
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о любви
Школьная пора
Рассказать друзьям: