16.04.2016

Шекспир. Сонет 33

Шекспир. Сонет 33
Я видел утро, полное красот,
Вершины гор ласкающее королевским взглядом
И награждающее поцелуями зелёные луга с божественных высот,
И золотящее потоки бледные алхимии зарядом.
Оно давало разрешенье облакам по небу плыть,
Которые, увы, уныньем омрачали свод небес,
Пыталось мир от этого унынья оградить,
Немилостиво укрывая запад пеленою облачных завес.
Мне утром солнце ласково светило,
Величием триумфа озарив моё чело,
Но минул час, оно меня забыло,
За облака небесные ушло.
Но даже если солнце скроется за облаками,
Любовь его сильна и остаётся с нами.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Важные глаголы
Живи, твори
Искусство вечно
Любое время года - благодать
О разном
Откройте мир своей мечты
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о мире, о земле
Стихи о природе, о цветах
Стихи-благодаренье
Рассказать друзьям: