18.12.2017

Шекспир. Сонет 78 (Shakespeare. Sonnet 78)

Шекспир. Сонет 78 (Shakespeare. Sonnet 78)
К тебе, как к музе, сердцем я взывал
И находил в моих стихах твой дивный след,
Я в них твоё дыханье ощущал
И слышал в них моей любви ответ.
Твои глаза.... Они немого заставляли петь,
Невежеству давали шанс и крылья для полёта,
При свете их учёность птицею могла взлететь,
Накидывая мантию величья на кого-то.
Будь же горда, что я тебя впитал,
Что ты меня своим влияньем захватила,
Что твой прекрасный стиль меня околдовал,
И грация твоя меня пленила.
Твоё искусство за собой моё ведёт
И расцвести невежеству в пути к вершинам не даёт.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Живи, твори
Искусство вечно
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи о любви
Школьная пора
Рассказать друзьям: