21.07.2015
Шекспир. Сонет 8
Ты почему грустишь, звук музыки заслышав,
Ведь радость радостью живёт, но не войной,
И почему свою досаду ставишь выше,
Когда любовь находится поблизости с тобой?
Согласие звучащих гармонично звуков
Смущает если слух своим единством,
Сбивает с толку, дав питанье мукам,
В безбрачии бесплодном, ненавистном;
Тогда отметь единство любящих сердец,
Которые не могут биться друг без друга,
Заметь, как вместе ладят сын, жена, отец,
И ими исполняется прелестно фуга.
В многоголосье слаженном тебе звучит привет:
"Когда ты одинок, тебя на свете нет."
Автор: Татьяна Подцветова
Живи, твори
Искусство вечно
О разном
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о мире, о земле
Стихи о семье
Школьная пора