Новые стихотворения (стр. 37 из 248)

Все новые стихотворения автора в виде новостной ленты.
12.01.2020

Яд любви

Яд любви Как сладок яд любви, как он безмерно горек,
И пить его должны из чаши жизни двое.
С собою он несёт страдание и слёзы
Тому, кто для себя не выбрал верной дозы,
Кто не сумел понять: в любви должны быть двое,
А одному, в слезах, из чаши пить не стоит.
Нет для такой любви небес благословения,
Открыты ей пути для нового решения.
Ей надо отступить, найти свою дорогу:
Сердец, что ждут любви, на белом свете много,
И где-то ждёт вдали вторая половина,
Порою до неё путь непростой и длинный.
Но если станут пить из чаши жизни двое,
То яд большой любви не будет больше горек,
Волшебный яд любви в мёд сладкий превратится,
И в вечности любовь рекою будет литься.
Жизнь поведёт двоих сквозь годы и ненастья,
Осуществит мечты, подарит море счастья,
Возможность даст двоим до капли всё испить....
Как важно в этой жизни любовь не упустить!
Ссылка на стих: Яд любви
09.01.2020

Шекспир. Сонет 114 (Shakespeare. Sonnet 114)

Шекспир. Сонет 114 (Shakespeare. Sonnet 114) О, смог бы ум мой, коронованный тобою,
Испить до дна монаршие мученья лести?
Иль смог бы спорить я с самой судьбою,
Творя алхимию любви с тобою вместе,
Создать из монстров, отвратительных существ,
Тех херувимов, что тебя напоминают,
Лучи соединить неведомых веществ,
Которые всё лучшее из худшего вбирают?
О, лесть сквозит во всех моих виденьях,
И мой бесценный ум всё пьёт до дна,
Хоть знает зрение: обман в его твореньях,
Но всё схватить пытается сполна.
И если б в чашу мне налили яд,
Он был бы меньшим злом, чем льстивый взгляд.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 114 (Shakespeare. Sonnet 114)
08.01.2020

Рождество! Звонят колокола.

Рождество! Звонят колокола. Рождество! Звонят колокола повсюду.
Рождество! Свершилось жизни чудо.
В Рождественскую ночь Христос родился,
Весь мир в сиянье звёзд преобразился.
Вблизи пещеры стадо пастухи пасли,
Им ангелы весть о рождении Иисуса принесли,
О том, что на земле Спаситель появился,
В пещере, в Вифлееме, сын Божественный родился.
И ангел пастухам сказал, что в пеленах найдут они его,
В яслях на свет рожденного Царя увидят своего.
Но миру не в богатстве и в величии Христос явился,
В смирении и бедности, чтоб мир преобразился.
Волхвы с дарами к Богочеловеку поспешили
И о рождении Христа всем людям возвестили.
Чтобы наполнились сердца людей добром,
Вступил он в схватку смертную со злом.
Он смертью смерть попрал и победил в сраженье,
От Рождества Христос не знал, что значит пораженье.
Колокола звонят в Рождественскую ночь повсюду.
Христос родился! И свершилось чудо!
Ссылка на стих: Рождество! Звонят колокола.
05.01.2020

Мне приснился белоснежный сон....

Мне приснился белоснежный сон.... Мне приснился светлый белоснежный сон,
Яркими событиями был наполнен он:
Снежная лавина падала с небес,
Сердце ликовало и ждало чудес.
Всё в округе было чисто и бело,
А на сердце тихо, радостно, светло,
Сердце откликалось песнею в груди,
И хотелось счастье средь снегов найти.
Все дома надели праздничный наряд,
И деревья радостно выстроились в ряд.
Затянула песню снежная метель,
Серебром искриться начал новый день.
На лицо снежинки падали, кружась,
И зима без боя захватила власть.
Видимо-невидимо снега намело,
Кружевом изящным подёрнулось окно.
Так зима когда- то радовала нас.
Кто её похитил? Где она сейчас?
Мне приснился дивный необычный сон,
И о белом снеге мне напомнил он.
Ссылка на стих: Мне приснился белоснежный сон....
01.01.2020

Шекспир. Сонет 113 (Shakespeare. Sonnet 113)

Шекспир. Сонет 113 (Shakespeare. Sonnet 113) Мой друг, когда расстались мы, всё в жизни изменилось,
И разум мой поссорился с глазами,
Быть может, всё былое мне приснилось,
Закрылось от меня горючими слезами.
И нет теперь ключей для сердца моего,
Оно цветы не видит, очертанья птиц,
Что в мире происходит - всё равно,
Глаза оно отводит от знакомых лиц,
Оно не видит грубость или мягкость,
Не различает благосклонности черты,
День с ночью для него теперь не в радость,
В голубке, в вороне, во всём лишь только ты.
Мой разум помутнён, не хочет он понять,
Мир без твоего присутствия принять.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 113 (Shakespeare. Sonnet 113)
Навигация по категории Новые стихотворения 37 из 248: