Искусство вечно (стр. 10 из 39)

Искусство вечно!
08.01.2019

Шекспир. Сонет 97 (Shakespeare. Sonnet 97)

Шекспир. Сонет 97 (Shakespeare. Sonnet 97) Ты словно радость пролетающего года,
А расставание с тобой - зимы мгновенья.
Во мне как будто без тебя замёрзло что-то,
И я в плену декабрьского оцепененья.
И это время - промежуток, отодвинутый от лета,
Оно идёт за осенью, дарующей богатство,
Несёт весны зачатки буйного расцвета,
Но без тепла любви - вдовеющее царство.
Мне это время кажется периодом надежды
Детей, осиротевших или брошенных отцом,
Когда затихли птицы на деревьях снежных
И лета ждут со сказочным концом.
О, если нет веселья в птичьем щебетанье,
Зима близка, приходит увяданье.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 97 (Shakespeare. Sonnet 97)
03.01.2019

Шекспир. Сонет 96 (Shakespeare. Sonnet 96)

Шекспир. Сонет 96 (Shakespeare. Sonnet 96) Пусть говорят, что юность - вот вина твоим грехам,
Пусть говорят, что красота твоя тебя погубит,
Но недостатки и достоинства - гранитный пьедестал стихам,
И это то, что каждый в тебе, ветреница, любит.
И так же, как на пальцах коронованной особы,
Фальшивый бриллиант имеет вес и ценность,
Твоим блужданьям и ошибках в осужденьи нет основы,
Они приобретают несомненный шарм и прелесть.
О, сколько глупеньких овец волк смог бы истребить,
Когда б глядел на них, как кроткая овечка,
О, сколько злопыхателей могла б ты отвратить,
Когда бы показала силу своего сердечка.
Сама собою будь, тебя такой люблю,
Хотя ты не моя, тебя боготворю.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 96 (Shakespeare. Sonnet 96)
19.12.2018

Творение истинного мастера

Творение истинного мастера Истинный мастер не терпит в работе изъянов,
Он своё дело до точки величья доводит,
Он созидает на нервной струне, без обмана,
Новые грани бесценным твореньям находит.
Мысли в движеньи бессрочном, как пчёлы, роятся,
Ищут решенья каких-то извечных проблем,
Спорить друг с другом они никогда не боятся,
Выход находят для будто несложных дилемм.
Мастер великий величьем своим не кичится,
Слава его - это только рабочий момент,
Детищем он, как отец, бесконечно гордится,
И для него, как на душу бальзам, комплимент.
Мысли его, как фантом, как поток озаренья,
Свыше находят для темы душевной решенья,
Черпает он из сердечных глубин вдохновенье,
Ночи сливаются в день для её исполненья.
Истинный мастер до точки творенье доводит,
Он за собой, не жалея, сжигает мосты.
Снова к нему вдохновение свыше приходит,
Чтобы достать из глубин эталон красоты.
Ссылка на стих: Творение истинного мастера
15.12.2018

Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95)

Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95) Свой грех ты в сладкий и прекрасный превращаешь,
Он - рана маленькая на душистой розе,
Свой стыд ты так искусно прикрываешь,
Он словно алый след румянца на морозе.
Язык, что о тебе разносит слухи
И похотливо комментирует твой день,
Как колокол, звучит несмело, глухо,
С тебя снимая подозрений тень.
Что за пороки ты от всех скрываешь,
И почему они так сладостны в тебе?
Ты их вуалью искренности прикрываешь
И удаляешь, как в волшебном добром сне.
Когда знать не дано, насколько острый нож,
Бывает, невзначай им рану нанесёшь.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 95 (Shakespeare. Sonnet 95)
20.11.2018

Шекспир. Сонет 93 (Shakespeare. Sonnet 93)

Шекспир. Сонет 93 (Shakespeare. Sonnet 93) Я буду жить, превознося твоё искусство,
Как муж обманутый, боготворящий светлый лик,
Ты ж будешь делать вид влюблённой - сердце будет пусто,
Что мысли не со мной уже - душою я постиг.
Я не могу понять глубин твоей измены
В твоих глазах, в фальшивом сердца стуке,
В морщинках хмурых. Вижу перемены,
Но всё ж ценю в тебе всё лучшее, как в друге.
Но небеса свой приговор провозгласили:
Должна лежать любовь на лике у тебя,
И мысли сердца стук благословили,
И взгляд наполнили свечением огня.
Как яблоко для Евы, красота твоя цветёт,
Дорогою греха она меня ведёт.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 93 (Shakespeare. Sonnet 93)
Навигация по категории Искусство вечно 10 из 39: