Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets) (стр. 14 из 19)

Сонеты, трагедии, исторические хроники и комедии Шекспира, созданные четыре с лишним века назад, живут до сих пор, волнуют и потрясают воображение зрителей.
Лучшие театры всего мира и самые выдающиеся актёры поныне считают для себя трудным экзаменом, но в то же время большим счастьем поставить и сыграть шекспировский спектакль на своих сценах. Не устают восхищать, удивлять и будить воображение замечательные сонеты Шекспира, в которых концентрация огромной любви разбавлена правдой житейской мудрости.
12.01.2016

Шекспир. Сонет 26

Шекспир. Сонет 26 Моим строкам достойный повелитель,
Привязан я к тебе, как долг того велит,
К тебе с посланьем обращаюсь, мой целитель,
По зову долга, ум мой острый спит.
Он, ум, так жалок по сравненью с долгом,
Что обнажить его в словах решился я.
Хочу надеяться, что, рассказав тебе о многом,
Твоя душа простит меня, любя.
Покуда звезды путь мой освещают,
Живу я и творю под их влияньем,
Они меня в любви лохмотья одевают,
Чтоб мог я уважение снискать моим стараньем.
Моей привязанностью к тебе могу ли я гордиться?
Ведь ум испытывать в любви и в чувствах не годится.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 26
27.12.2015

Шекспир. Сонет 25

Шекспир. Сонет 25 Пусть кто-то хвастает благоволеньем звёзд,
Почётом при дворе, высоким званьем,
Мне ж от фортуны достаётся больше слёз,
Не балует она меня весельем, почитаньем.
У знатных дам, бывает, фавориты,
Как бархатцы под солнцем, засыхают,
С их гордостью они навек забыты,
И слава вместе с ними умирает.
Бесстрашный воин битвою известен,
Но после тысячи побед его забудут,
И книгу подвигов сожрёт нещадно плесень,
На смену славным дням забвенья дни прибудут.
Я счастлив тем, что я люблю, любим,
Никем свет пламенной любви непобедим.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 25
27.12.2015

Шекспир. Сонет 24

Шекспир. Сонет 24 Мои глаза нарисовали сердцу
Портрет твой нереальный, неземной,
И тело моё, словно храбрый герцог,
Хранит с достоинством прекрасный образ твой.
Рука художника всегда видна в картине,
По ней увидишь, где художник свято лжёт,
Всё явственно на ней, как на витрине,
И взляд твой пристальный огнём мне сердце жжёт.
Смотри ж в глаза мои, увидишь в ней картину:
Тебя я, образ твой на ней нарисовал,
В груди он, в сердца моего глубинах,
Чтоб я его с любовью доставал.
О, если вдруг глаза влюблённые лукавят,
Они и сердце видеть лучшее заставят.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 24
06.12.2015

Шекспир. Сонет 23

Шекспир. Сонет 23 Плохой актёр в душе боится сцены,
Со страхом исполняет свою роль,
В его игре чрезмерно много пены
И сердцем он - не доблестный король.
Из страха перед Богом, описать забыл
Прекрасный ритуал любовных сцен.
Но в моём сердце остывает жаркий пыл,
Когда любовью я в игре переболел.
Тогда позволь глазам на путь встать красноречья,
Дыханье страстным взглядом предворять,
Молящим о любви, о нашей новой встрече,
Без слов позволь глазам всю правду рассказать.
Учись без слов слова любви ловить,
Чтоб взглядом сердцу с сердцем говорить.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 23
28.11.2015

Шекспир. Сонет 22

Шекспир. Сонет 22 Я в зеркало гляжусь, в нём отражению моим годам не верю,
Беспечной юности я созерцаю дни.
Но в смерти искупленье всех грехов сильнее:
Об этом говорят морщинки времени твои.
Вся красота, которой ты владеешь,
Любовный сшила восхитительный наряд,
В котором день за днём ты хорошеешь,
Стареет ли со временем твой пылкий взгляд?
Любовь всегда нежна и осторожна,
Не в отношении меня, ты сердце отдаёшь.
Его я, словно няня хворое дитя, оберегать берусь, насколько можно
И не смогу вонзить в него свой острый нож.
Позволь мне сердце и любовь, как дар, забрать,
Чтоб, смерти посмотрев в глаза, назад не возвращать.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 22
Навигация по категории Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets) 14 из 19: