Стихи о любви (стр. 93 из 93)

Любовь - это высшая ценность, поэтому стихи о любви самые красивые и душевные. Стихи являются ярким проявлением, даже символом этого интимного и глубокого чувства, которое наполняет наши сердца. Стихи о любви - это особый вид поэзии, который в той или иной форме затрагивает наши чувства.
20.04.2008

Чашка и блюдце

Чашка и блюдце Что чашка? Это лишь сосуд,
В котором чай иль кофе подают.

Удобна может быть она, прекрасна,
Но будет миссия ее напрасна,
Коль без поддержки будет тот сосуд,
В котором чай иль кофе подают.

Как заиграет чашка вместе с блюдцем в паре!
С опорой сей в блистательном ударе
Она весомей будет, веселей,
Своим изяществом возрадует людей.

Торжественности блюдце ей прибавит.
Как постамент для памятника встанет.
И красоту своей подружки подчеркнет.
Она ж у блюдца силы почерпнет.

И будут весело они кружиться в вальсе
На праздничном столе, склонившись в реверансе
Не врозь, а в паре, с грацией отдав любви поклон.
На друга чашка снова обопрется.
Ей блюдце звонким эхом отзовется,
Слова любви вложив в свой перезвон.

Бокала, может, проще жизни путь.
Бокал один. В чем чашки с блюдцем суть?
Ссылка на стих: Чашка и блюдце

Бернс. На горных вершинах (перевод)

Бернс. На горных вершинах (перевод) Р. Бернс

На горных вершинах – не тверди земной
Горит мое сердце любовью одной.
Гонюсь за оленем, косулей влекомым,
А сердце к вершинам стремится знакомым.

Прощайте, вершины, и Север – салют!
Там доблесть и честь неразлучно живут.
И где б ни скитался, ни странствовал я,
О горных вершинах я грезил, любя.

Прощайте ж, вершины, покрытые снегом,
Прощайте, долины, покорные рекам,
Прощайте, леса необузданных дебрей,
Прощайте, потоки, ревущие вепрем.

На горных вершинах – не тверди земной
Горит мое сердце любовью одной.
Гонюсь за оленем, косулей влекомым,
А сердце к вершинам стремится знакомым.
Ссылка на стих: Бернс. На горных вершинах (перевод)
06.01.2008

Совет для Отелло

Совет для Отелло Глаза горят, в душе огонь пылает,
Дым едкий в горле комом застревает.
Как бык аренный ты копытом бьешь,
Как павиан в бескрайних джунглях вопиешь.

Уймись, Отелло, ревность прочь гони:
Она плохая спутница любви.
Но далеко ее не отпускай,
Чтобы найти свою дорогу в рай.

Ты сердце шире для любви открой:
Найдешь в любви без ревности покой.
Должна быть ревность не врагом, а другом,
Чтоб больше ты любил свою подругу.

Дана нам ревность чувства бередить,
Вино любви чтоб с наслажденьем пить.
Но жди беды, коль в злобность превратится.
Дай в сердце ей на время приютиться.

Ты счастлив хочешь быть в любви?
Так счастлив будь!
И верь любви, а ревность позабудь!
Ссылка на стих: Совет для Отелло

Посвящение детям

Посвящение детям Вы - дней моих опора и надежда,
Вы - солнца луч и яркий свет планет,
Узор ковров лесных, степей безбрежных,
Вершины гор, которых выше нет.

В вас собрана любовь моей Вселенной,
Вы - крылья и порыв моей мечты.
Вы - как огонь души, в ночи нетленной,
Свеченье звезд и сила красоты.

В вас - все мои тревоги и сомненья,
Горячий трепет сердца и ума.
И дай вам Бог любви и вдохновенья,
Удачи, счастья, радости, добра!
Ссылка на стих: Посвящение детям
Навигация по категории Стихи о любви 93 из 93: