Искусство вечно (стр. 8 из 27)

Искусство вечно!
13.12.2016

Шекспир. Сонет 52 (Shakespeare. Sonnet 52)

Шекспир. Сонет 52 (Shakespeare. Sonnet 52) Я тот богач с ключами от сокровищ,
Которые он крепко запирает,
Как будто от прожорливых чудовищ
Свои богатства ревностно скрывает.
И потому так редки торжества
В чреде идущих незабвенных лет,
Они как дар души для божества,
Которому цены достойной нет.
И если время сохранит тебя в груди,
Как шкаф хранит в себе твои наряды,
То ждёт меня надежда впереди,
И ты всегда со мною будешь рядом.
Даёшь ты пищу моему воображенью,
Которое с надеждой на триумф ведёт сраженье.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 52 (Shakespeare. Sonnet 52)
28.11.2016

Шекспир. Сонет 51 (Shakespeare. Sonnet 51)

Шекспир. Сонет 51 (Shakespeare. Sonnet 51) Когда плетусь я от тебя домой,
Я медленность коню всегда прощаю,
Хотя он не больной и не хромой:
Я по тебе, мой друг, в пути скучаю.
О, в извиненьях рассыпаюсь я потом,
Когда мне медленным казаться будет ветер,
Когда я буду гнать коня хлыстом,
Чтобы тебя без промедленья встретить.
Моим желаньем я коня пришпорю,
Любовью преданной к тебе, мой друг, гоним,
И с ветром в гонке я отчаянно поспорю,
Любви крылами на пути храним.
Мой конь плетётся от тебя неспешным шагом,
К тебе ж домчит меня единым махом.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 51 (Shakespeare. Sonnet 51)
24.11.2016

Шекспир. Сонет 50 (Shakespeare. Sonnet 50)

Шекспир. Сонет 50 (Shakespeare. Sonnet 50) Я продвигаюсь по нелёгкому пути,
Ему конца нет, это и обидно.
Но смог я важные слова на нём найти:
"Друзей на расстоянье только видно."
В груди моей, уставшей от забот,
Какой-то зверь неведомый живёт,
Интриги он коварные плетёт,
Коня удерживая у твоих ворот.
И всаднику не помогают шпоры,
Которые он с яростью вонзает,
Как будто на глаза надеты шоры,
А всадник этого никак не понимает.
И стон гнездится у меня в груди:
Со мною горе, счастье - позади.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 50 (Shakespeare. Sonnet 50)
21.11.2016

Шекспир. Сонет 49 (Shakespeare. Sonnet 49)

Шекспир. Сонет 49 (Shakespeare. Sonnet 49) Я против времени, которое придёт,
Когда смотреть ты будешь, словно туча,
И недостоинства мои твой взгляд найдёт,
И будешь нелюбовью меня мучить.
Я против времени, когда пройдёшь ты мимо,
Едва кивнув мне, спрятав светлый взор,
Когда любовь оставит след незримый,
Как будто это был какой-то вздор.
Я против времени, в котором я увязну,
С сознаньем горьким, что я одинок,
И мне принять придётся это, как проказу,
Что невзначай я на себя навлёк.
Меня оставить есть законов силы,
Но я не вижу для того причины.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 49 (Shakespeare. Sonnet 49)
14.11.2016

Шекспир. Сонет 48 (Shakespeare. Sonnet 48)

Шекспир. Сонет 48 (Shakespeare. Sonnet 48) Я осторожен был, отправившись в дорогу,
Препятствия убрав на всём своём пути
И отдалившись от неправды понемногу,
Чтобы твоё доверие найти.
Но ты, кому богатство я предназначал,
Приносишь мне огромнейшее горе,
Ты для меня - начало всех начал,
Из-за тебя я и с искусством в ссоре.
Тебя я спрятать не могу в груди
И сохранить в себе твоё искусство,
Коль ты захочешь, не держу - иди,
Но без тебя мне будет очень грустно.
Боюсь, тебя похитят у меня,
Такое воровство прощаю даже я.
Ссылка на стих: Шекспир. Сонет 48 (Shakespeare. Sonnet 48)
Навигация по категории Искусство вечно 8 из 27: